CÉLINE, LOUIS-FERDINAND (1894 - 1961)

back

 

CÉLINE, LOUIS-FERDINAND (1894 - 1961)

Reis naar het einde van de nacht. 1989 (13de druk) [sold-verkocht]

Noord. 1991 (2de druk)

De brug van Londen. Guignol's Band II. 1989 [sold-verkocht]

Sterven of liegen. 1994 [sold-verkocht]

Brieven aan vriendinnen. 1984 (2e druk) [sold-verkocht]

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CÉLINE, LOUIS-FERDINAND (1894 - 1961)

Reis naar het einde van de nacht
front1

Van Oorschot, Amsterdam. 1989. Dertiende geïllustreerde druk. Gebonden (flexibele band). Groot A4 formaat. Flexcover met geïllustreerde platten. 380 pp. 22½ x 29½ x 2½ cm. 1416 gr. Oorspronkelijke titel 'Voyage au bout de la nuit', 1932. Vertaling E.Y. Kummer. De vertaling werd bekroond met de Martinus Nijhoffprijs in 1972. Omslagontwerp Gerrit Noordzij. Deze editie werd geïllustreerd door Jacques Tardi. ISBN-10 90 282 0739 2.

'Reizen is heel nuttig. Het prikkelt je verbeelding. Al het overige geeft maar teleurstelling en last. Onze reis hier is volkomen denkbeeldig. Dat is zijn kracht.
Hij voert ons van het leven naar de dood. Mensen, dieren, steden, dingen, alles berust op fantasie. Het is een roman, een verzonnen verhaal, meer niet.
En trouwens, iedereen kan het doen. Je hoeft je ogen maar te sluiten.
Het is aan de andere kant van het leven.'

Met deze regels opent de Franse schrijver Louis-Ferdinand Céline zijn Reis naar het einde van de nacht, de roman waarmee hij in 1932 debuteerde. en die hem in één klap wereldberoemd maakte.

In dit boek beschrijft Céline de uitzichtloze tocht van Bardamu door onze absurde wereld.

In de oorlog realiseert hij zich de waanzin van de collectief georganiseerde moordpartijen waarvoor de mensen enthousiast in de rij moeten gaan staan om zich te laten afslachten. In Afrika wordt hij geconfronteerd met de hebzucht en de botheid van de blanke kolonist. Maar nergens voelt hij de eenzaamheid zo sterk als in New York, de kille 'rechtopstaande' stad van levende automaten. Eenmaal terug in Parijs staat hij als arts volkomen machteloos tegenover de achterdocht, de bekrompenheid en het misdadig egoïsme van zijn patiënten.

Fel, genadeloos en met een onnavolgbaar soort macabere humor, klaagt Céline in dit relaas van Bardamu's omzwervingen onze maatschappij aan, waarin altijd dezelfden het gelag moeten betalen. Even fel, genadeloos en humoristisch ontleedt hij de mens tot op het bot.

De complete tekst van Reis naar het einde van de nacht werd geïllustreerd door de beroemde Franse tekenaar Jacques Tardi (1946). Tardi is erin geslaagd de essentie van Céline's meesterwerk op buitengewone wijze te vangen: met ruim 400 prachtige tekeningen, van piepklein tot paginagroot en zelfs een groot aantal over twee hele bladzijden, heeft hij het verhaal van een adembenemend décor voorzien zonder de sfeer geweld aan te doen. Sterker: er komt een dimensie bij.

Deze even unieke als schitterende uitgave van Reis naar het einde van de nacht zal voor menigeen een goede aanleiding zijn het werk te herlezen: die lezers zullen dan Tardi ontdekken. Voor vele Tardi-liefhebbers zal de kennismaking met Céline een openbaring zijn.

Dat de Reis naar het einde van de nacht een belangrijke invloed op de Franse literatuur heeft gehad, getuigt de volgende passage uit La force de l’âge van Simone de Beauvoir: 'Het belangrijkste boek van dat jaar was de Voyage au bout de la nuit van Céline. We kenden er hele passages van uit ons hoofd. Zijn anarchisme scheen ons vertrouwd toe... Céline had een nieuw instrument gesmeed: een taal net zo levendig als het gesproken woord. Sartre heeft ervan geprofiteerd.' En niet alleen Sartre, want dit monument van de Franse literatuur blijkt voor vele hedendaagse schrijvers nog steeds een bron van inspiratie te zijn.

Voor- en achterplat ietwat verkleurd. Lichte gebruikssporen aan hoeken van de uitstekende platten. Zeer fraai exemplaar. In prima staat.

Booknumber: 7163

VERKOCHT!    SOLD!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CÉLINE, LOUIS-FERDINAND (1894 - 1961)

Noord.
front1

Meulenhoff, Amsterdam. 1991. Tweede druk. Paperback (gebrocheerd garenloos). 458 pp. 12½ x 20 x 3¼ cm. 538 gr. Omslag Zeno. ISBN-10 9029029757. Oorspronkelijke titel 'Nord'. Vertaling en nawoord Frans van Woerden. Reeks Meulenhoff Editie nr. E 1193. Foto P. Duverger. Vormgeving Joost van de Woestijne. Samen met de boeken "Rigodon" en "Van het ene slot naar het andere" maakt "Noord" deel uit van Céline's Duitse trilogie.

Samen met de boeken "Rigodon" en "Van het ene slot naar het andere" maakt "Noord" deel uit van Céline's Duitse trilogie.

In Noord, het tweede deel van de 'Duitse trilogie' - waaraan Louis-Ferdinand Cé line van 1954 tot zijn dood heeft gewerkt - , laat de chroniquer op zeldzaam knappe wijze het drama van het in de collectieve nederlaag wegzinkende Duitsland weerspiegelen in zijn eigen 'kleine', persoonlijke oorlogsdrama.

In 1944 reist Céline met zijn vrouw Lili, de acteur Vigan en de kat Bébert, op de vlucht voor een Parijse bijltjesdag, door het ineenstortende 'Reich'in de richting van het veilige Denemarken. De eerste etappe loopt tot Baden-Baden, waar in een spookachtig luxehotel de nazi-elitte roulette speelt en champagne drinkt. Men viert de aanslag op Hitler...die kort daarop mislukt blijkt. Céline en zijn lotgenoten worden van hogerhand overgeplaatst naar het door de Engelse luchtmacht bestookte Berlijn; daar ontmoeten zij tussen de puinhopen hun onheilspellende beschermheer, de ss-arts Harras, die zorgt voor inkwartiering op een enorm landgoed buiten de hoofdstad. In het sombere dorp Zornhof, dat gedurig trilt onder de bombardementen op Berlijn, probeert het viertal het vege lijf te behouden, bedreigd door bloeddorstige Hitlerjugend, Franse gevangen, arglistige Pruisische aristocraten, zigeuners, spionnen, hoeren en gekken. Tegen een achtergrond van bomexplosies en naderende sovjettroepen voelen en zien Céline en de zijnen de angst en de waazin groeien. Om hen heen ontlaadt de spanning zich in hysterische scènes, er wordt gekomplotteerd en gemoord...

Lichte leesvouw op rug. Zeer fraai exemplaar. In prima staat.

Booknumber: 19284

€ 18,50Buy Now!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CÉLINE, LOUIS-FERDINAND (1894 - 1961)

De brug van Londen. Guignol's Band II.
front1

Meulenhoff, Amsterdam. 1989. Eerste druk. Gebonden (harde band). Zwart linnen band met goudopdruk op rug. Met stofomslag. 518 pp. 13½ x 20½ x 4 cm. 698 gr. Omslag Gebr. Quai. ISBN-10 9029018771. Oorspronkelijke titel Le pont de Londres. Guignol's Band II. Vertaling en nawoord Frans van Woerden. Foto achterzijde omslag Louis Destouches met ziekteverlof. Grafische vormgeving Joost van de Woestijne.

Louis-Ferdinand Céline blijft een van de intrigerendste schrijvers van vorige eeuw. Zijn invloed was en is enorm: Jean-Paul Sartre en Albert Camus, Raymond Queneau en Henry Miller, Jack Kerouac en Kurt Vonnegut, allemaal hebben ze geleerd van de 'enige uitvinder van de hele eeuw'! Zijn originele, telegramachtige stijl en felle maatschappijkritiek veroorzaakten in de jaren dertig een omwenteling in de gevestigde literaire tradities. Door zijn racistische pamfletten van vlak voor en tijdens de Tweede Wereldoorlog besmeurde hij zijn eigen roem en werd hij Frankrijks controversieelste auteur, een reputatie die hem weer stof voor vele romans opleverde.
'De brug van Londen', het tweede deel en de naadloze voortzetting van het in 1944 verschenen 'Guignol's Band', had als een soort apologetische roman vlak na de oorlog moeten verschijnen. Omdat Céline het tenslotte toch niet aandurfde kwam het pas in 1964 tot een - posthume - publikatie van de niet geheel voltooide versie. De Nederlandse vertaling is dus de kersverse weergave van dit belangwekkend literaire document!
In 'De brug van Londen' neemt de hallucinerende poppenkast waarin hoofdpersoon Ferdinand verzeild is geraakt steeds groteskere vormen aan. Een onheilspellende Engelse kolonel wil meedoen aan een gasmaskerwedstrijd, Ferdinand wordt verliefd op Virginia, het mooie minderjarige nichtje van de kolonel, en tracht samen met haar en zijn mysterieuze vriend Sosthène de Rodiencourt het gevaarlijke Londen te ontvluchten. Achtervolgd door de politie, afwisselend bedreigd en geholpen door pooiers en hoeren, zoekt het drietal in de London Docks naar een schip dat het ver weg van deze heksenketel moet voeren.
Dit alles speelt zich af in de schaduw van het almaar dreigender wordende oorlogsgevaar: loeiend luchtalarm, brandende zeppelins en naar het front marcherende 'kaki' zijn het decor en de echowand van Ferdinands eigen nachtmerrieachtige visioenen. Als oorlogsinvalide heeft hij de oorlog in zijn hoofden om zich heen...hij is een hallucinerende marionet aan de touwtjes van het Kwaad.
Het is Célines grote kunst de beklemming van zijn grand-guignoleske vertelling te verlichten door zijn onnavolgbare muzikale, ritmische stijl, zijn emotionele erupties en zijn vaak macabere humor.

Wie weer een ouderwets zijn hart wil ophalen aan een roman van Céline kan ik 'Guignol's Band' aanbevelen, met behoud van alle kracht en rijkdom vertaald door Frans van Woerden.' - Jan Versteeg in de Volkskrant.

Zeer fraai exemplaar. In nieuwstaat.

Booknumber: 11258

VERKOCHT!    SOLD!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CÉLINE, LOUIS-FERDINAND (1894 - 1961)

Sterven of liegen. Brieven, interviews en documents, gekozen, ingeleid en vertaald door Jan Versteeg.
front1

De Arbeiderspers, Amsterdam/Antwerpen. 1994. Eerste druk. Paperback (ingenaaid). Stijfpapieren band met flappen. 356 [+4] pp. 11½ x 19½ x 3 cm. 454 gr. ISBN-10 9029512261. Privé-domein nr. 196. Vertaling Jan Versteeg. De Nederlandse uitgave is gebaseerd op de Cahiers Céline 1, 2, 4 en 6, verschenen in 1976 (1,2), 1978 (4) en 1980 (6), uitgave Gallimard, Parijs. Geïllustreerd met foto's en facsimilés (16pp). Omslagillustratie Céline in Meudon, juli 1960.

Een van de meest omstreden maar tegelijk ook een van de allergrootste schrijvers uit de wereldgeschiedenis in brieven en documenten. In deze bundel laat de vertaler en bezorger Jan Versteeg zien wat Céline zelf er nu eigenlijk allemaal van vond.
Allereerst zijn daar de brieven uit de Afrika-periode, waarin tegelijk een nog uiterst gevoelige jongeman vol verwachtingen als de cynische schrijver van 'Reis naar het einde van de nacht' aan het woord is. Céline droomt van Amerika en waagt zich aan zijn eerste literaire vingeroefeningen. Als hij zijn studie medicijnen afgerond heeft wordt literatuur steeds belangerijker. De in deze bundel opgenoemn interviews laten zie hoe woedend het onbegrip van recensenten voor zijn revolutionaire literatuuropvattingen hem maakte.
Céline was dwars en moeilijk, Céline schokte en bokte, maar voor al: Céline was zelden zoals men hem graag zag. Hij was een zuinige kankerpit die elk moment de Chinezen op zijn deurmat verwachtte, maar hij was ook de huisarts met een groot mededogen voor arme patiënten.
'Sterven of liegen' besluit met Céline's verwoede pogingen om na de oorlog zijn werk opnieuw uitgegeven te krijgen. Als in 1957 'Van het ene slot naar het andere' verschijnt is het alsof de storm om zijn persoon pas goed losbarst...

Zo trots als officieel Frankrijk is op Proust, zo verlegen is het met Céline, de man die de Duitse bezetters in zijn land nog wat antisemitisme kon leren [...]. Ziedaar het raadsel Céline...-Het Parool.
[...] de emotie die Céline wil verwoorden is een fanatieke woedende mensenhaat. Zijn antisemitisme [aldus Gide] was een soort voorwendsel om zijn invectieven die op alles en iedereen betrekking hebben kwijt te kunnen. - Vrij Nederland.

Zeer fraai exemplaar. Naam en datum op Franse titel. In nieuwstaat.

Booknumber: 11256

VERKOCHT!    SOLD!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CÉLINE, LOUIS-FERDINAND (1894 - 1961)

Brieven aan vriendinnen.
front1

De Arbeiderspers, Amsterdam/Antwerpen. 1984. Tweede druk. Paperback (ingenaaid). Stijfpapieren band met flappen. 234 pp. 11½ x 19½ x 2¼ cm. 316 gr. Omslag Kees Kelfkens. ISBN-10 9029512482. Oorspronkelijke tiel 'Lettres à des amies' (Cahiers Céline 5). Vertaald en bezorgd door Jan Versteeg met een inleiding van Aart van Zoest. Privé-domein nr. 88. Geïllustreerd met foto's en facsimilés (8 pp).

De brieven die Céline in de jaren dertig aan zijn vriendinnen schreef, zijn van een ongewone openhartigheid. Zij beginnen in de periode dat hij brak met zijn eerste vrouw, Elisabeth Craig, de grote liefde aan wie hij Reis naar het einde van de nacht had opgedragen. De laatste brief in deze bundel valt in de periode dat hij kennismaakte met Lucette Almanzor, de vrouw met wie hij de rest van zijn leven zou doorbrengen.
Met geen van de vriendinnen tot wie Céline zich in dit boek richt heeft hij een liefdesrelatie in de conventionele zin van het woord gehad. Liefde is een woord dat hij zeker in verband met sexualiteit niet graag gebruikte. Toch zijn deze brieven liefdesbrieven waarin Céline geen blad voor de mond neemt. Dat betekent dat een deel van de correspondentie van een soms heel onthutsende banaliteit en vulgariteit is. Zijn frequente, puur lichamelijke omgang met vrouwen kwam niet zozeer voort uit een behoefte om te verleiden, maar uit de overtuiging dat 'vrouwen de incarnatie zijn van instinctieve krachten die het hem mogelijk maakten de wereld op een meer directe, eerlijker manier te benaderen dan door middel van woorden,' aldus de Céline-kenner en samensteller van deze bundel, Collin Nettelbeck.
Maar er komt nog meer naar voren uit deze brieven: zijn opportunisme, zin later ontkende behoefte aan literaire erkenning, zijn tederheid en bezorgdheid en zijn gevoel van miskenning, dat de aanleiding is geweest tot een niet alledaagse rancune.

Brieven met een opportunistische straatjongensmoraal. - Ed Jongsma

Een stukje waarheid - althans niet-fictie -, deze brieven, naast de fictie van Céline, bij wie de grenzen tussen deze tekstsoorten toch al niet duidelijk getrokken zijn. Fascinerende lectuur. - Aart van Zoest

Diep in hem zat een reus vol tranen die gepijnigd en vervaarlijk rukte aan de ketenen die een verafschuwde werkelijkheid hem had aangedaan. Hij was op zijn manier een groots strijder. Dat er ook veel miezerigs aan hem was, veel verfoeilijks, doet aan de glans van zijn wapen niets af. Die glans vinden we ook in zijn brieven. - Georges Bernanos

Brieven uit de jaren dertig, ongeveer tussen de publikatie van zijn beide meesterwerken: Reis naar het einde van de nacht (1932) en Dood op krediet (1936), aan de verschillende vriendinnen die de Franse schrijver leerde kennen tussen zijn twee grote liefdes, Edith Follet en Suzette Almanzor, door. Met deze vrouwen onderhield Céline meer een hartelijke kameraadschap dan een hevige passie, en misschien durft hij zich daarom, voor zijn doen, wat meer laten kennen inzake zijn karakter, zijn visie op vrouwen, joden, kollega-schrijvers -en wel op de meer beheerste toon van zijn vroegere jaren, zonder al te veel hyperbolische stippeltjes en uitroeptekens. Over zijn werk komt men evenwel niet zoveel aan de weet. Met informatief voorwoord. (NBD|Biblion recensie, Redaktie/TB)

Naam en datum op Franse titel. Vouwsporen op rug. Rug en achterzijde omslag enigszins verkleurd. Fraai exemplaar. In prima staat.

Booknumber: 11257

VERKOCHT!    SOLD!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------