MURAKAMI, HARUKI (1949)

back

 

MURAKAMI, HARUKI (1949)

De jacht op het verloren schaap. 2000 (2de druk)

De jacht op het verloren schaap. 2000 (2de druk)

Hardboiled Wonderland en het einde van de wereld. 2000 (2de druk)

Norwegian Wood. Limited Edition Box Set, 2000

Slaap. 2011

Ten zuiden van de grens. 2004 (3de druk)

Ten zuiden van de grens. 2013 (17de druk) [sold-verkocht]

De olifant verdwijnt, 2005 [sold-verkocht]

De olifant verdwijnt, 2019 (4de druk)

De opwindvogelkronieken, 2010 (7de druk) [sold-verkocht]

Spoetnikliefde, 2004 [sold-verkocht]

Blind Willow, Sleeping Woman, 2007

What I talk about when I talk about running, 2008

1q84 Boek een, 2011) 4de druk

De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren, 2016 (8ste druk) [sold-verkocht]

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

De jacht op het verloren schaap
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2002. Tweede druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 339 pp. 13½ x 21 x 3 cm. 458 gr. Oorspronkelijke titel Hitsuji o meguru boken, 1982. Vertaald en van een nawoord voorzien door Jacques Westerhoven. Omslagontwerp Zeno. ISBN-10 90 450 0636 7. ISBN-13 978 90 450 0636 9.

De jacht op het verloren schaap is een roman die een nieuwe kijk op de moderne Japanse literatuur biedt. De hoofdpersoon, 'een held van onze tijd', is een jongeman van tegen de dertig, die samen met zijn vriendin, een meisje met sensationeel mooie oren, op zoek gaat naar een zeer speciaal schaap met een ster op de rug. Hij wordt hiertoe gedwongen door een sinistere man die volgeling is van de Leider, het kopstuk van een extreem-rechtse beweging. De Leider leeft al zo'n veertig jaar op mysterieuze wijze met een gezwel zo groot als een golfbal in zijn hoofd. In de hallucinaties die door dit gezwel worden veroorzaakt, komt het onbekende schaap voor...

De enige aanwijzing die onze held heeft, is een foto waarop het schaap staat. Deze werd hem toegstuurd door een vriend, die enkele tevoren spoorloos verdween, met het verzoek ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk mensen de foto onder ogen krijgen. Deze ingrediënten vormen de basis van een spannende vertelling.

De jacht op het verloren schaap is boeiend, geestig, avontuurlijk en mysterieus.

Lichte leesvouwen op rug. Geen inscripties. Keurig exemplaar. In zeer goede staat.

Booknumber: 13132

€ 10,00Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

De jacht op het verloren schaap
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2002. Tweede druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 339 pp. 13½ x 21 x 3 cm. 458 gr. Oorspronkelijke titel Hitsuji o meguru boken, 1982. Vertaald en van een nawoord voorzien door Jacques Westerhoven. Omslagontwerp Zeno. ISBN-10 90 450 0636 7. ISBN-13 978 90 450 0636 9.

De jacht op het verloren schaap is een roman die een nieuwe kijk op de moderne Japanse literatuur biedt. De hoofdpersoon, 'een held van onze tijd', is een jongeman van tegen de dertig, die samen met zijn vriendin, een meisje met sensationeel mooie oren, op zoek gaat naar een zeer speciaal schaap met een ster op de rug. Hij wordt hiertoe gedwongen door een sinistere man die volgeling is van de Leider, het kopstuk van een extreem-rechtse beweging. De Leider leeft al zo'n veertig jaar op mysterieuze wijze met een gezwel zo groot als een golfbal in zijn hoofd. In de hallucinaties die door dit gezwel worden veroorzaakt, komt het onbekende schaap voor...

De enige aanwijzing die onze held heeft, is een foto waarop het schaap staat. Deze werd hem toegstuurd door een vriend, die enkele tevoren spoorloos verdween, met het verzoek ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk mensen de foto onder ogen krijgen. Deze ingrediënten vormen de basis van een spannende vertelling.

De jacht op het verloren schaap is boeiend, geestig, avontuurlijk en mysterieus.

Lichte leesvouwen op rug. Naam en datum op Franse pagina. Hoeken en rand voorplat gebruikssporen. Net exemplaar. In prima staat.

Booknumber: 19977

€ 7,00Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

Hardboiled Wonderland en het einde van de wereld
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2002. Tweede druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 399 pp. 13½ x 21 x 3¾ cm. 518 gr. Oorspronkelijke titel Sekai no owari to hadoboirudo wandarando, 1985. Vertaald door Marion op den Camp en Maxim de Winter. Omslagontwerp Zeno. Omslagfoto Getty Images / Fotodisc. ISBN-10 90 450 0935 8. ISBN-13 978 90 450 0935 3.

Een jonge wetenschapper verwerkt ultrageheime gegevens tot een numerieke code. Als voorbereiding op deze werkzaamheden heeft hij, zonder dat hij zich dat bewust was, een hersenspoeling ondergaan. Wat volgt is een bizarre speurtocht langs wonderlijke figuren en plaatsen in twee verschillende werelden, die uiteindelijk verrassend goed bij elkaar blijken te passen.

In Hardboiled Wonderland en het einde van de wereld geeft Murakami een even hilarisch en doordacht beeld van de menselijke natuur en de werking van ons verstand.

Ietwat plankzwart. Keurig ongelezen exemplaar. In zeer goede staat.

Booknumber: 13133

€ 10,00Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

Norwegian Wood. Limited Edition Box Set.
front1

London, The Harvill Press. 2000. First English Edition/First Printing. Two small paperbacks in a metal clamshell box. Softcover. V1: [vi], 247, [1]; V2: [viii] 247, [1] pages. 10¾ x 14¾ x 1¼ cm. 800 gr. ISBN-10 1-860-46800-4. Translated from the original Japanese by Jay Rubin. Limited Edition Box Set. One of a limited edition of 500 copies produced in two small paperback volumes and presented in a grey metal case. This one being #148. Signed by the author on a special card inserted into the inside lid of the box.

Toru Watanabe is looking back on the love and passions of his life and trying to make sense of it all. As his first love, Naoko, sinks deeper and deeper into mental despair, he is inexorably pushed to find new meanings and new love to survive.

A beautiful presentation in unread As New condition in metal case, still in its original shipping box (13 x 17 x 3¾ cm). 800gr. As New.

Booknumber: 13109

€ 525,00Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

Slaap
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2011. Eerste druk. Paperback (ingenaaid). Stijfpapieren band. Met decoratieve schutbladen. 90 pp. 13½ x 21 x ¾ cm. 220 gr. Oorspronkelijke titel Nemuri, 1990. Vertaald door Elbrich Fennema. Omslagontwerp Zeno. Rijkelijk geïllustreerd door Kat Menschik. ISBN-10 90 254 1935 2. ISBN-13 978 90 254 1935 2.g

'Dit is de zeventiende nacht zonder slaap.'

Zo begint Haruki Murakami's verhaal over een vrouw die 's nachts geen oog meer dichtdoet. Maar het voelt anders dan de slapeloosheid die zij in haar studententijd meemaakte: dit keer is zij op raadselachtige wijze niet moe.

'Ik kan eenvoudigweg niet slapen. Zelfs geen hazenslaapje.'

's Nachts, als haar man en zoon in bed liggen, leidt e een tweede leven. De nachten zijn veel opwinderder dan de eentonige dagen, maar ook veel gevaarlijker.

Dit onheilspellend verhaal verscheen niet eerder in Nederlandse vertaling en is geï;llustreerd door de Duitse kunstenares Kat Menschik.

Haruki Murakami voor beginners én fans: Slaap, een mysterieuze Murakami-novelle uit 1990, werd in een mooi jasje met psychedelische tekeningen heruitgegeven.

Illustrator Kat Menschik heeft de magie van Murakami's vertelling gebracht in dromerige beelden. Mede daarom is deze band, geheel in duotoon bedrukt (nachtblauw / zilver), een goede reden om 's nachts wakker te blijven.

'De motor afzetten - daar kwam slaap eigenlijk op neer.' Maar wat als die motor zich niet meer laat afzetten? Het vrouwelijke hoofdpersonage in Slaap, een intrigerend kleinood uit Murakami's beginnersjaren als schrijver, bekent al in de eerste regel dat ze zeventien dagen lang niet meer geslapen heeft.

Op een onnavolgbare, soepele manier laat Murakami de lezer afdalen in het hoofd van deze slapeloze jonge vrouw. Eerst geeft ze nog mee dat ze ooit al eens een aanval had van insomnia toen ze studente was: 'Het was als een dikke, zwarte wolk die van ver door de wind naar me toe was geblazen.' Even plots als die wolk haar verlamde, was de slapeloosheid na een maand destijds verdwenen.

Maar nu is er meer aan de hand. Ondertussen is ze bijna dertig en leidt ze een op het eerste gezicht voldaan leven met echtgenoot-tandarts en jong kind aan haar zijde. En toch. 's Nachts kan ze de slaap niet vatten en lijkt ze wel in trance, zo gespannen en alert is ze.

Murakami laat zijn personages bij voorkeur in een kosmisch, jungiaans bewustzijn baden waarbij het om het bezweren van archetypes gaat. Hij beschrijft indringend hoe ze bij het begin van deze heel aparte aanval van slapeloosheid wordt bezocht door een oude man met bloeddoorlopen ogen die voortdurend water uit een kom over haar voeten giet tot ze plots niet meer kan bewegen op bed: 'Het was een soort kille oerangst, die geluidloos opwelde uit een bodemloze bron van herinneringen.'

Ze raakt verlost uit die trance en gaat voortaan terwijl man- en zoonlief de slaap der onschuldigen slapen beneden bij een glas cognac en een stuk chocola zitten lezen. Al lezend in Anna Karenina van Leo Tolstoj komen haar een voor een de herinneringen aangewaaid. Overdag gaat ze een uurtje zwemmen en leest ze verder na het obligate potje koken en seks. Alleen het lezen houdt haar obsessief bezig én de dagelijkse zwempartij.

Na één week zonder slaap voelt ze zich kiplekker en energieker dan ooit: 'Ik voelde een soort verlangen iets uit mijn lichaam te verjagen door het heel intensief te bewegen. (...) Wat valt er te verjagen?' Via een vorm van anamnese met Tolstoj als psychiater leidt Murakami zijn protagoniste tot op de bron van haar bestaan waarin ze oog in oog komt te staan met het eigen failliet. Ze begluurt haar echtgenoot en kind in hun slaap en voelt regelrechte walging bij het aanschouwen van zo veel idiote lelijkheid: 'Die erfelijke hardheid, die zelfingenomenheid - ik haatte die arrogantie in mijn mans familie.'

Na twee weken hyperactiviteit zonder rust raakt ze de kern van haar 'kille oerangst': 'Stel dat doodgaan betekende dat je eeuwig klaarwakker de hele tijd in het duister staarde?' Zonder het te merken maakte Murakami van dit simpele gegeven een existentialistische divina commedia, maar dan in omgekeerde volgorde: van de hemel - nooit voelde ze zich beter - raakt ze uiteindelijk in de hel. Willem Frederik Hermans schreef ooit een soortgelijke klassieker over een geoloog die in het barre noorden met zijn midzomernachten, waarin het nooit donker wordt, zichzelf tegenkomt. In kort bestek voert Murakami hier hetzelfde huzarenstukje uit.

Alleen is de stijl van Murakami sensueler en minder minimalistisch-hard dan bij Hermans. Daarom is deze novelle de perfecte smaakmaker voor wie nog nooit iets van de Japanse meester heeft gelezen en die ervoor terugschrikt om aan de drie delen van 1q84 te beginnen.

Deze uitgave werd geïllustreerd door stemmige tekeningen vol zilver die oplichten in het duister. Spijtig van twee schoonheidsfoutjes in de tekstbezorging -'s ochtends zonder s en ongelofelijk met een v - maar welke kniesoor gaat daar drukte over maken, tenzij uw immer toegewijde recensent. - Frank Hellemans

De talrijke illustraties zien er prachtig uit, geven de sfeer van het verhaal uitsekend weer. Prachtig drukwerk. Een echt cadeautje!

Zeldzaam en zeer fraai ongelezen exemplaar. In nieuwstaat.

Booknumber: 23506

€ 56,00Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

Ten zuiden van de grens
front1

Contact, Amsterdam. 2004. Derde druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 235 pp. 12½ x 20 x 1¾ cm. 258 gr. Oorspronkelijke titel Kokkyo no minami, taiyo no nishi, 1992. Vertaald door Elbrich Fennema. Omslagontwerp Annemarie van Pruyssen, Arnhem. Omslagfoto Photonica. Pandora Pockets. ISBN-10 90 254 1918 8. ISBN-13 978 90 254 1918 9.

Hajime en zijn jeugdliefde Shimamoto groeien allebei op als enig kind. Na schooltijd luisteren ze samen naar muziek, houden elkaars hand vast en praten over de toekomst. Als Hajime met zijn familie naar een andere stad verhuist, verliezen ze elkaar uit het oog.

Jaren later komen ze elkaar echter weer tegen. Hajime is de succesvolle eigenaar van een nachtclub, echtgenoot en vader. Shimamoto's leven is gehuld in vele geheimen die ze niet wil prijsgeven. Maar na hun ontmoeting zet Hajime alles op alles om zijn jeugdliefde weer te veroveren.

Haruki Murakami brak internationaal door met zijn roman 'A Wild Sheep Chase' (1982). Hij wordt gewaardeerd om de eigen wijze waarop hij het hedendaagse leven schildert. In deze kleine roman laat hij een ruim 30-jarige man aan het woord die worstelt met zijn gevoelsleven. Van jongs af aan is dit beïnvloed door meisjes en vrouwen. Met name zijn diepe vriendschap op 12-jarige leeftijd voor een meisje met een lam been, dat hij door een verhuizing uit het oog verliest, heeft zijn leven bepaald. Ze trokken steeds samen op en luisterden o.a. naar Nat King Cole's 'South of the Border' (zie de titel). Wanneer hij haar weer ontmoet, is hij volkomen ontredderd en weet hij nauwelijks nog wat te doen. Haar onverwachte verdwijning geeft hem de kans zich te hernemen. Dit in een bijzonder vlotte stijl geschreven verhaal laat alleen in details merken dat het een oorspronkelijk Japans verhaal is. Voor westerlingen is er dus geen belemmering om volop te genieten van dit aardige, zeer goed uitgewerkte gegeven. Bevat enkele licht erotische scenes.

Keurig ongelezen exemplaar. In nieuwstaat.

Booknumber: 13135

€ 6,00Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

Ten zuiden van de grens
front1

Atlas Contact, Amsterdam/Antwerpen. 2013. Zeventiende druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 235 pp. 13½ x 21 x 1¾ cm. 258 gr. Oorspronkelijke titel Kokkyo no minami, taiyo no nishi, 1992. Vertaald door Elbrich Fennema. Omslagontwerp Vruchtvlees. ISBN-13 978 90 254 4208 8.

Hajime is naast de succesvolle eigenaar van een nachtclub ook echtgenoot en vader. Jaren eerder was hij verliefd op Shimamoto, maar hij is haar uit het oog verloren. Dan komen ze elkaar weer tegen, en blijkt dat haar leven gehuld is in geheimen. Hajime zet alles op alles om zijn jeugdliefde weer te veroveren.

'Casablanca op z'n Japans' - The Times

'Intens romantisch en van een tot tranen toe ontroerende schoonheid' - The Guardian

'Een prachtig boek vol verborgen waarheden' - The New York Times

Keurig ongelezen exemplaar. In nieuwstaat.

Booknumber: 19976

VERKOCHT!    SOLD!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

De olifant verdwijnt
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2005. Eerste druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 189 pp. 13½ x 21 x 1¾ cm. 230 gr. Oorspronkelijke titel Zo no shometsu, 1993. Uit het Japans vertaald door Jacques Westerhoven. Omslagontwerp Zeno. ISBN-10 90 450 1511 0. ISBN-13 978 90 450 1511 8.

Een olifant verdwijnt op raadselachtige wijze uit zijn onderkomen aan de rand van de stad, een pasgetrouwd stel pleegt een overval op een McDonald's-filiaal en eist dertig Big Macs en een dansende dwerg treedt in het lichaam van een dromende man. Dit is een kleine greep uit de bizarre onderwerpen die in De olifant verdwijnt aan bod komen.

In deze bundel verhalen, die zich grotendeels afspelen in de buitenwijken van Tokyo, overschrijdt Haruki Murakami telkens weer de grens tussen droom en realiteit. Met minimale middelen weet hij de alledaagse werkelijkheid iets te kantelen, waardoor er een surreële, magische sfeer ontstaat.

Keurig ongelezen exemplaar. In nieuwstaat.

Booknumber: 23486

VERKOCHT!    SOLD!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

De olifant verdwijnt
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2019. Vierde druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 464 pp. 13½ x 21 x 3¼ cm. 482 gr. Oorspronkelijke titel Zo no shometsu, 1993. Uit het Japans vertaald door Jacques Westerhoven met bijdragen van Luk van Haute en Elbrich Fennema. Omslagontwerp Vruchtvlees. ISBN-13 978 90 254 4219 4.

In De olifant verdwijnt zijn de verhalen uit de gelijknamige bundel uit 2005 eindelijk herenigd met die uit Kangoeroecorrespondentie (2012).

De selectie, door Murakami zelf geautoriseerd, omvat een scala aan klassiek geworden verhalen, van A Slow Boat to China, het eerste verhaal dat Murakami ooit publiceerde, tot Hoe ik op een zonnige ochtend in april mijn 100 procent perfecte meisje tegenkwam, het verhaal dat als basis diende voor zijn meesterwerk 1q84.

Verhalen waarin de meester zoals altijd telkens weer de grens tussen droom en realiteit overschrijdt, en de alledaagse werkelijkheid licht kantelt, waardoor een surreële, magische sfeer ontstaat.

'Ik heb alles van Murakami gelezen wat ik te pakken kon krijgenen toen ik het uit had, heb ik alles hérlezen.' - Tim Krabbé

'Er gaat iets onwerstaanbaars uit van zijn werk, iets bedwelmends en meeslepends: val je voor hem, dan ben je gesjochten, want dan moet ineens dringens alles van hem gelezen worden.' - de Volkskrant

Keurig ongelezen exemplaar. In nieuwstaat.

Booknumber: 23505

€ 15,50Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

De opwindvogelkronieken
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2010. Zevende druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 889 pp. 15 x 23 x 5½ cm. 1256 gr. Oorspronkelijke titel Nejimakidori kuronikuru, 1994. Vertaald door Jacques Westerhoven. Met een nawoord van de auteur. Omslagontwerp Zeno. Foto auteur Jerry Bauer. ISBN-13 978 90 450 0096 1.

Het noodlot slaat wel erg hard toe bij Toru Okada: hij raakt zijn baan kwijt, zijn kat is spoorloos en dan komt zijn vrouw ook ineens niet meer thuis na haar werk. De tocht die daarop volgt, op zoek naar zijn vrouw en kat, brengt hem in contact met een aantal bizarre mensen, zoals twee gestoorde zusters, een tamelijk vreemde tiener, een oude soldaat die de slachtingen in China net voor de Tweede Wereldoorlog heeft gadegeslagen en een zeer dubieuze politicus.

Murakami neemt ons mee op een subliem geschreven avontuur waarin niets is wat het lijkt. Wat op het eerste gezicht een misdaadroman lijkt, blijkt bij nadere lezing een onderzoek naar de grenzen van het menselijk bewustzijn. Het volstrekt absurde wordt als vanzelfsprekend opgevoerd en toch lijkt de oplossing af en toe zeer nabij.

De opwindvogelkronieken is een van de absolute hoogtepunten uit de Japanse literatuur van de twintigste eeuw, waarin Murakami het volledige spectrum van zijn literaire kwaliteiten etaleert.

Hoeken en rand voorplat gebruikssporen. Lichte leesvouw op rug. Geen inscripties. Net exemplaar. In prima staat.

Booknumber: 22768

VERKOCHT!    SOLD!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

Spoetnikliefde
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2004. Eerste druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 222 pp. 13½ x 21 x 2 cm. 304 gr. Oorspronkelijke titel Suputoniku no koibito, 1999. Vertaald door Elbrich Fennema. Omslagontwerp Zeno. ISBN-10 90 450 1173 5. ISBN-13 978 90 450 1173 8.

K. is onderwijzer op een basisschool. Sumire is zijn beste vriendin en vertrouwelinge, en K. is verliefd op haar. Maar Sumire is tot haar eigen verbazing verliefd op Mioe, haar getrouwde bazin. In urenlange telefoonsessies meet K. praat ze over haar problemen: wat is seksuele aantrekkeingskracht en moete ze Mioe ooit vertellen wat ze voor haar voelt? Gefrusteerd door zijn onbeantwoorde liefde begint K. een affaire met de moeder van een van zijn leerlingen.

Dan krijgt hij een wanhopig telefoontje vanaf een Grieks eiland. Het is Mioe, die hem smeekt meteen naar Griekenland te komen omdat Sumire op een raadselachtige wijze is verdwenen. Er volgt een zoektocht waarin de grens tussen droom en werkelijkheid niet meer herkenbaar is.

Zeer fraai ongelezen exemplaar. In nieuwstaat.

Booknumber: 13124

VERKOCHT!    SOLD!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

Blind Willow, Sleeping Woman
front1

Vintage Books, London. 2007. Reprint. Paperback. Softcover. 436 pp. 13 x 19¾ x 2¾ cm. 300 gr. Oorspronkelijke titel Suputoniku no koibito, 1999. Vertaald door Elbrich Fennema. Omslagontwerp Zeno. ISBN-10 90 450 1173 5. ISBN-13 978 90 450 1173 8.

'More insight into life, death, memories, love and kangaroos than one has right to expect in any single volume' - Daily Express

'An intimate pleasure' - The Times

Here are animated crows, a criminal monkey, an ice man, as well as the dreams that shape us and the things we might wish for. Whether in a chance reunion in Italy, a romantic exile in Greece, a holiday in Hawaii or in the grip of everyday life, Murakami's chracters confront loss, or sexuality, or the glow of a firefly, or the impossible distance between those who ought to be closest of all.

Following the success of Kafka on the Shore comes a collection that gives full rein to Murakami's inventive mastery. From the surreal to the mundane, these stories exhibit his ability to transform the full range of the human experience in ways that are instructive, surprising and relentlessly entertaining.

'Funny but also sad and wise' - Sunday Telegraph

'These stories are rich in Murakami magic... a collection that all readers will enjoy' - Independent

'A stunning collection... simple, mysterious and true... Masterful' - Arena

'Exhilarating' - Spectator

'He casts a spell... his world is like no other' - Daily Mail

Little wear on the cover. Pages yellowed. Very good copy.

Booknumber: 19978

€ 7,00Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

What I talk about when I talk about running. A memoir.
front1

Harvill Secker, London. 2008. First Edition. Seventh Printing. Hardcover. Red board with gilt title to spine. With original price unclipped dustjacket. With black endpapers. 179 pages. 13¾ x 20½ x 2 cm. 286 gr. ISBN-13 978-1-846-55220-5. Original title 'Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto' (2007). Translated from the Japanese by Philip Gabriel. Cover illustration Jody Barton. Design Suzanne Dean. Author photograph Marion Ettlinger.

In 1982, having sold his jazz bar to devote himself to writing, Murakami began running to keep fit. A year later, he'd completed a solo course from Athens to Marathon, and now, after dozens of such races, he reflects upon the influence the sport has had on his life and on his writing.

Equal parts travelogue, training log and reminiscence, this revealing memoir covers his four-month preparation for the 2005 New York City Marathon and settings ranging from Tokyo's Jingu Gaien gardens, where he once shared the course with an Olympian, to the Charles River in Boston, among yooung women who outpaced him. Through this marvellous lensof sport emerges a cornucopia of memories and insight: the eureka moment when he deceided to become a writer, his greatest triumphs and disappointments, his passion for vintage LPs, and the experience, after fifty of seeing his race times improve and the fall back.

By turns funny and sobering, playful and philosophical What I Talk About When I Talk About Running is rich and relevatory, both for fans of this masterful writer and for the vast number of athletes who find similar satisfaction in distance running.

A fine copy. As New.

Booknumber: 13118

€ 16,99Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

1q84 [qutienvierentachtig] Boek een
front1

Atlas, Amsterdam/Antwerpen. 2011. Vierde druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 428 pp. 15 x 23 x 3½ cm. 616 gr. Oorspronkelijke titel 1Q84, 2009. Vertaald uit het Japans door Jacques Westerhoven. Omslagontwerp Zeno. Kaarten: Hester Schaap. ISBN-13 978 90 450 2027 3.

Boek een van de trilogie 1q84 vertelt het ijzingwekkend spannende verhaal van Tengo en Aomame. Tengo is wiskundeonderwijzer en ghostwriter van een bestsellerauteur. Aomame is sportschoolinstructrice, maar pleegt daarnaast moorden in opdracht. Zij hebben op het eerste gezicht niets met elkaar te maken, maar gaandeweg wordt duidelijk dat hun paden elkaar heel vroeger gekruist moeten hebben, en het ziet er naar uit dat dit weer gaat gebeuren.

Met een huiveringwekkende vaart voert Haruki Murakami de lezer mee langs Tokyose hotelkamers, gewelddadige sekten, nachtclubs en een geheimzinnige jonge vrouw, met een wel heel bijzondere afwijking.

'Literaire sensatie van het jaar.' - De Morgen

'Een absolute aanrader: spannend maar ook diepzinnig, meeslepend, maar toch soms dromerig, makkelijk verteld maar o zo zinderend en intens.' - Knack

'Een uitstekende roman van een uniek schrijver.' - De Standaard

Lichte leesvouw op rug. Geen inscripties. Lichte slijtagesporen aan hoeken van voor- en achterplat. Net exemplaar. In prima staat.

Booknumber: 23511

€ 5,50Buy Now!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up

MURAKAMI, HARUKI (1949)

De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren
front1

Atlas Contact, Amsterdam/Antwerpen. 2016. Achtste druk. Paperback (gebrocheerd, garenloos). Papieren band. 363 pp. 13½ x 21 x 2¾ cm. 438 gr. Oorspronkelijke titel Shikisai o montanai Tazaki Tsukuru to, kara no junrei no toshi, 2013. Vertaald uit het Japans door Jacques Westerhoven. Omslagontwerp Vruchtvlees. ISBN-13 978 90 254 4595 9.

Tsukuru Tazaki is opeens helemaal alleen. Zijn jeugdvrienden, die zijn achtergebleven in zijn geboortestad toen hij in Tokyo ging studeren, willen hem van de ene op de andere dag niet meer kennen. En hij heeft geen idee waarom.

Verlangen - naar vriendschap, liefde, een verloren jeugd: het is een klassiek thema in het universum van Haruki Murakami, nu weer voortreffelijk verbeeld in zijn melancholieke, kleurloze hoofdpersoon.

Lichte leesvouw op rug. Geen inscripties. Prijssticker op binnenzijde voorplat. Zeer fraai exemplaar. In zeer goede staat.

Booknumber: 22769

VERKOCHT!    SOLD!

up------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------up