VILLE DE MIRMONT, JEAN DE LA
(1886 - 1914)

back

 

VILLE DE MIRMONT, JEAN DE LA (1886 - 1914)

De zondagen van Jean Dézert. 2001. [sold-verkocht]

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VILLE DE MIRMONT, JEAN DE LA (1886 - 1914)

De zondagen van Jean Dézert
front1

Coppens & Frenks, Amsterdam. 2001. Eerste druk. Gebonden (harde band). Zwart linnen band met zilveren titelopdruk op rug. Met stofomslag. 110 pp. 13¼ x 20½ x 1¾ cm. 248 gr. ISBN-10 9071127672. Oorspronkelijke titel 'Les dimanches de Jean Dézert'. Vertaald uit het Frans en van een nawoord voorzien door Mirjam Veth. Grafische vormgeving Marjo Starink. Omslag Gustave Caillebotte 'Jongeman voor zijn raam'.

In 1914 publiceert Jean de la Ville de Mirmont (1886-1914) de verrassend moderne korte roman De zondagen van Jean Dézert, die opvalt door een eigenzinnige, laconieke toon. De hoofdpersoon is Jean Dézert, een onopvallende kantoorklerk. Hij heeft geen enkele fantasie en de pagina's van zijn dagboek blijven leeg, want hij beleeft niets bijzonders. Op straat krijgt hij geregeld reclamebiljetten in handen gedrukt, die hij bewaart. Hij belsuit uit dit materiaal een programma samen te stellen, waarmee hij de zondag kan doorgbrengen. Zo bezoekt hij een oosters bad met massage door blinden, een kapsalon, een vegetarisch anti-alcoholrestaurant, waarna het tijd is voor de waarzegster, dan bioscoopbezoek, diner met champagne in een restaurant en tot besluit een lezing over seksuele hygië in een apotheek.
Dan verandert zijn leven abrupt: hij ontmoet Elvire, een pronte jongedame, dochter van een grafkransenmaker, in de dierentuin. Kort daarop zijn ze verloofd en zullen gaan trouwen, maar Elvire, plotseling van inzicht veranderd, ziet van een huwelijk met Jean af. Er rest hem nu weinig anders dan zich van kant te maken, maar hij ziet hier toch het nutteloze van in. Hij slaat de kraag zijn jas op en keert huiswaarts.

'Inwisselbare middelmaat': die onverbiddelijke kwalificatie bevestigt het lot van een 27-jarige ambtenaar, alter ego van de Franse auteur. Niet in staat zelf zijn leven richting te geven, of hij nu op zijn vrije zondag de aanbevelingen van reclamefolders afwerkt of in de dierentuin een veelbelovend gesprek met een meisje aanknoopt, ontgoocheling is zijn deel, waarna dezelfde tredmolen zich opnieuw in gang zet. Alsof je Sisyphus zijn dagelijkse martelgang ziet afleggen. Verrassend om in deze korte, licht ironisch getoonzette roman uit 1914 al zo'n antiheld, doortrokken van existentieel absurdisme, tegen te komen. Intelligent vertaald door Mirjam de Veth en door haar bovendien voorzien van een uitgebreid en informatief nawoord over leven en werk van de auteur. Fraai verzorgde uitgave. - Menno Gnodde

Zeer fraai exemplaar. Als nieuw.

Booknumber: 14841

VERKOCHT!    SOLD!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------